• <sub id="5hxwt"></sub>

    1. <wbr id="5hxwt"></wbr>

        從事翻譯需要知道哪些“語言規則”-蘇州翻譯公司-蘇州誠譯通翻譯

        中英文的符號轉變

        中文中句號。——英文中. 是個點兒 

        中文中頓號“、” ——英文中“,”逗號 

        中文中冒號“:”——英文中“,”逗號 

        中文中書名號“《 》”——英文中“< >” 

        中文中省略號“……”有六個點——英文中的“…”只要三個點。 

        中文中破折號“——”,而英文中“—”破折號也只要一半。



        人名的翻譯 

        I. 英語名直接按次序翻,中間用點隔開:

        George W.Bush——喬治·W·布什 

        中文名的翻譯:中文名也按次序翻,但是姓和名要空開,都只需大學第一個字母: 

        劉德華——Liu Dehua, 諸葛亮——Zhuge Liang 

        但是這個狀況需求倒一下次序:劉德華的English name是Andy,所以應寫成 Andy Liu


        II.一些重要的歷史人物名有特殊單詞,需求記憶。 

        孔子 Confucius, 孟子 Mencius, 老子 Laotsu, 莊子 Zhuangtsu 

        相關詞:儒家學說 Confucianism, 道家學說 Taoism, 禪 Zen

        孫逸仙 Sun Yat-sen 


        III.古代人的字與號 

        字:courtesy name, 號:literary name

        例:姓賈名化,表宇時飛,別號雨村。(摘自《紅樓中》) 

        His name is Jia Hua, his courtesy name Shifei and his literary name Yuchun. 

        例:賈化字時飛,是黛玉的教師。 

        Jia Hua styled (as) Shifei, is the teacher of Daiyu. (style as 被稱為) 



        地形地貌名的專業翻譯

        Ⅰ. 單音節的地形地貌名普通先寫出它的拼音方式,然后再加上英文類型,兩者首子母大寫。 

        渤海 Bohai Sea, 淮河 Huaihe River, 巢湖 Chaohu Lake 

        泰山 Taishan Mountain,或者Mount Tai,Mount Taishan(后面兩種比擬具有文學意義) 


        Ⅱ. 雙音節和多音節的地形地貌普通只需寫它前幾個實名的拼音,再加上英文類型,兩者首字母大寫。 

        五臺山 Wutai Mountain, 松花江 Songhua River 


        Ⅲ. 有些著名的江河海有固定稱號: 

        長江 Yangtze River, 黃河 Yellow River, 西湖 West Lake 


        Ⅳ. 在詳細的詞組環境中可能由于需求會有改動: 

        五臺山自然維護區:Wutaishan Nature Reserve


        Ⅴ. 假如人名呈現在自然天文稱號中,把人名改成地名寫法,不加定冠詞: 

        鄭和群礁 Zhenghe Reefs 

        假如人名在建筑物中呈現,應當恢復人名寫法: 

        左權將軍墓 Zuo Quan\'s Mausoleum, 王昭君墓 Tomb of Wang Zhaojun 


        Ⅵ. 一些地名中第二個音節是元音開頭,為避免惹起歧義,要加隔音符號: 

        西安 Xi\'an City, Dong\'e County, Jian\'ou City 


        Ⅶ. 山西省 Shanxi Province, 陜西省 Shaanxi Province 

        旅順 Lüshun City, 綠島 Lüdao Island (書寫時拼音中的ü與s,n,l一同保存) 


        Ⅷ. 一些特定拼寫的地名: 

        西藏 Tibet 青藏高原 Qinghai-Tibet Plateau 

        拉薩 Lhasa 哈爾濱 Harbin 烏魯木齊 Urumchi






        本文由蘇州翻譯公司 誠譯通翻譯公司選自互聯網

        客服微信.jpg



        一站式本地化及翻譯服務

        電話:+86-512-81661922 / +86-512-81661966

        郵箱sales@cytfy.com


        赤裸人妻撅起肥白大屁股,男女超爽视频免费播放,国产做a爱视频免费,午夜福利yw在线观看2020